Pampasan Untuk Tanda Zodiak
Substitusi C Selebriti

Ketahui Keserasian Dengan Tanda Zodiak

Bekas Delhi LG Najeeb Jung menterjemah puisi Urdu Ghalib dalam bahasa Inggeris

Buku ini mempunyai 235 ghazal dan lebih 1,000 bait karya penyair legenda Urdu dan Parsi.

Diterbitkan oleh Rekhta Books, 'Deewaan-e-Ghalib : Sariir-e-Khaama' telah dikeluarkan pada petang Jumaat di sini.

Untuk menjadikan puisi Mirza Ghalib mudah diakses dan difahami oleh mereka yang tidak tahu dalam bahasa Urdu, bekas gabenor Delhi, Najeeb Jung telah menterjemah koleksi karya penyair abad ke-18 ke dalam bahasa Inggeris dalam buku baharu.







Diterbitkan oleh Rekhta Books, Deewaan-e-Ghalib : Sariir-e-Khaama telah dikeluarkan pada petang Jumaat di sini.

Jung berkata adalah menjadi impiannya selama 50 tahun untuk membawa karya Ghalib kepada khalayak yang mendambakan untuk mengenalinya lebih dekat.



Ia adalah impian untuk membawa karya-karya tuan kepada khalayak yang mendengar ghazalnya, menyukai irama, tetapi tidak mendapat import penuh keindahan, mistik, kekayaan, ikonoklasme karyanya kerana keterbatasan dalam perbendaharaan kata. , kata Jung.

Buku ini mempunyai 235 ghazal dan lebih 1,000 bait karya penyair legenda Urdu dan Parsi.



Sanjiv Saraf, pengasas-Rekhta Foundation, mengucapkan tahniah kepada Jung atas minatnya terhadap sastera, kedalaman emosi dan kepekaan estetiknya.

Tambahnya, semua hasil daripada buku itu akan disumbangkan kepada Yayasan Rekhta bagi menyokong misi pemeliharaan dan promosi sastera dan bahasa.



Acara pelancaran itu turut dihadiri oleh penyair dan aktivis budaya Ashok Vajpeyi, penyair dan pengarang Khalid Mahmood, bekas Ahli Parlimen dan pengarang Pavan K Varma, pelakon Kunal Nayyar, dan dastango Mahmood Faaroqui.



Untuk lebih banyak berita gaya hidup, ikuti kami di Instagram | Twitter | Facebook dan jangan ketinggalan mendapatkan kemas kini terkini!

Kongsi Dengan Rakan Anda: